domingo, 26 de abril de 2020

DIMINUTIVO E AUMENTATIVO EM INGLÊS

DIMINUTIVO E AUMENTATIVO EM INGLÊS 

DIMINUTIVO E AUMENTATIVO Se existe aumentativo em português, será se há em Inglês? 

NA verdade, precisamos informar que a terminação  INHO ou INHA, ÃO do português não é a mesmo em inglês, ou melhor, não fazemos o diminutivo ou aumentativo em inglês, não colocaremos algo no final da palavra em inglês. 

Vamos entender melhor agora? 

EXEMPLOS: BIG CAR, GIGANTIC CAR - CARRÃO, CARRO GRANDE, CARRO ENORME 

SMALL CAR - LITTLE CAR, TINY CAR: CARRINHO, CARRO PEQUENO

 ENORMOUS RADIO, BIG RADIO  RÁDIO GRANDE, RÁDIO ENORME 

LITTLE SISTER - IRMÃZINHA 

LITTLE UNCLE - TIOZINHO 

SMALL CHAIR - CADEIRINHA  

ALGUMAS PALAVRAS TÊM EM SUA FORMA O DIMINUTIVO: 
CIGARRETE: Dimititivo de CIGAR: Charuto. 

OBS. Este final ETTE é proveniente do francês e indica um diminutivo. 
diskette -  diminutivo de DISCO: Disco pequeno 
kitchenette - Diminutivo de KITCHEN 
doggy  - Cachorrinho - Diminutivo de DOG 
 kitty, kitten (gatinho) - Diminutivo de CAT 
booklet (livreto, livro pequeno) - Diminutivo de BOOK 

Muitas vezes usamos o diminutivo e aumentativo  para IRONIZAR, ENFATIZAR.
Que calorão! » It’s really hot today; What a scorching hot day; I’m really hot; It’s scorching hot today 
Caramba! Que casona! » Damn! What a gorgeous house! 
Aquele bestinha não vai fazer nada. » That poor little retard won’t do anything. 
Amorzinho, vem aqui vem! » Sweetie, come over here!
Ah, meu docinho, eu te amo tanto. » Oh, my pumpkin, I love you so much. 

Fonte: teclasap.com.br

 ©Marcos Carvalho

Nenhum comentário:

Postar um comentário