sábado, 2 de maio de 2020

POSSESSIVE CASE - CASO POSSESSIVO


POSSESSIVE CASE - GENITIVE CASE 
 CASO POSSESSIVO
Fonte: www.inglesnapontadalingua.com.br
Genitive Case, também conhecido como Possessive ‘S, é um recurso gramatical usado em inglês para indicar que algo pertence a alguém ou a outro algo. É um assunto que gera dúvidas entre muitos estudantes. Isso devido às regrinhas que devem ser seguidas. Portanto, para ajudar quem tem dúvidas, esta dica é exclusiva sobre o assunto.
O nome – Genitive Case – pode parecer feito, estranho; mas, a ideia é bem simples e fácil entender. Veja os exemplos abaixo:
  • Denilso’s books are really interesting.
  • Carina’s blog is awesome.
  • Ellen’s website is really cool.
Observe as partes em negrito nas sentenças. Após os nomes das pessoas há um apóstrofo [‘] acompanhado por um ‘s’: Denilso‘s books, Carina‘s blog, Ellen‘s brother. Isso aí o que chamamos de Genitive Case. De modo geral, ele é usado assim mesmo. Ou seja, o dono do objeto + ‘s + o objeto. Veja agora os exemplos dados (e outros) com as traduções:
  • Denilso’s books = Os livros do Denilso
  • Carina’s blog = O blog da Carina
  • Ellen’s website = O website da Ellen
  • Rafaela’s father = O pai da Rafaela
  • Márcio’s laptop = O laptop do Márcio
  • Paulo’s new car = O carro novo do Paulo
[Leia a dica e aprenda como ele surgiu para indicar posse em inglês.]
Uma pergunta que muito estudante de inglês faz é a seguinte: “Por que essa inversão em inglês? Não tem lógica!“. Se você comparar com o português realmente não há lógica. É estranho! Mas, inglês é uma coisa e português é outra coisa. São línguas com origens e histórias diferentes; logo, não dá para serem iguais em tudo. O jeito é aprender que em inglês é assim e ponto final. Infelizmente!
Outra pergunta é: Quais são as regras para usar o Genitive Case em Inglês? Então, vamos lá!

REGRA GERAL

 Sempre acrescente o ‘s no final da palavra que indica a quem pertence a posse.
  • my father‘s house = a casa do meu pai
  • my mom‘s company = a empresa da minha mãe
  • my grandfather‘s farm = a fazendo do meu avô
  • João‘s car = o carro do João
  • Sandra‘s flight = o voo da Sandra
  • her sister‘s boyfriend = o namorado da irmã dela
  • the elephant‘s trunk = a tromba do elefante
  • the cat‘s tail = o rabo do gato
  • the dog‘s paw = a pata do cachorro
Antigamente, ensinava-se que o Genitive Case deveria ser usado apenas com pessoas e animais. Mas, a verdade é que podemos usá-lo também com corpos celestes, mundo, períodos de tempo, países, empresas e outros:
  • today‘s paper = o jornal de hoje
  • the company‘s president = o presidente da empresa
  • Brazil‘s economy = a economia do Brasil
  • the world’s climate = o clima do mundo
  • Saturn‘s rings = o anéis de Saturno
  • the Earth‘s atmosphere = a atmosfera da terra
  • an hour’s work = trabalho de uma hora
  • last night’s party = a festa de ontem à noite
  • last week’s meeting = a reunião da semana passada
  • tomorrow’s test = a prova de amanhã

DUPLA POSSE

Para indicar que algo pertence a duas pessoas – por exemplo, o carro da Maria e do João – devemos coloca o ‘s apenas no segundo possuidor:
  • my mom and father‘s house = a casa do meu pai e da minha mãe
  • dad and mom‘s company = a empresa do papai e da mamãe
  • Richard and his wife’s life = a vida do Richard e da esposa dele
  • Carol e João‘s apartment = o apartamento da Carol e do João
Mas, para indicar que estamos falando de coisas diferentes que pertencem a pessoas diferentes, devemos acrescentar o ‘s aos dois possuidores:
  • my mom‘s and father‘s house = a casa do meu pai e (a casa) da minha mãe [são duas casas]
  • dad‘s and mom‘s company = a empresa do papai e (a empresa) da mamãe [são duas empresas]
  • men’s and women’s clothes = roupas de homes e (roupas) de mulheres [são diferentes tipos de roupas]

POSSUIDOR NO PLURAL

Quando o possuído estiver no plural – por exemplo, a avó dos garotos – basta acrescentar o ‘:
  • the boys’ grandma = a avó dos garotos
  • the computers’ wires = os fios do computador
  • the workers’ timetable = o horário dos trabalhadores
  • the birds’ nests = os ninhos dos passarinhos

NOMES TERMINADOS EM S


Quando o nome de quem possui terminar em “s”, há duas possibilidades: colocar apenas o ‘ ou colocar o ‘s. Veja:
  • Jones’ house ou Jones’s house
  • Santos’ company ou Santos’s company
  • Mr. Williams’ car ou Mr. Williams’s car
Mas, se o nome for de alguma personagem clássica da mitologia, filosofia ou Bíblia, então o melhor é falar assim:
  • the miracles of Jesus = os milagres de Jesus (mais apropriado que Jesus’ miracles)
  • the works of Herodotus= as obras de Heródoto  (mais apropriado que Herodotus’ works)
  • the 13 works of Hercules = os 13 feitos de Hercules  (mais apropriado que Hercules’ 13 works)
  • the laws of Moses = as leis de Moisés (mais apropriado que Moses’ laws)
De modo geral, são essas as principais regras relacionadas ao uso do Genitive Case em Inglês. Muita coisa você certamente aprenderá conforme for se envolvendo cada vez mais e mais com a língua inglesa. Portanto, vá com calma! Não dá para aprender tudo de uma só vez. Por fim, leia a dica  para melhorar ainda mais seu vocabulário em inglês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário